Прекрасный французский фильм 1945-го года. Режиссер - Марсель Карне, сценарий Жака Преве.
Просто удивительно, что такой фильм удалось сниматься в условиях оккупации Франции. Я смотрел с английскими субтитрами, подозреваю, что часть языковых изысков при этом терялась, но многое при переводе на английский сохранилось - языки, все же, более шодные, чем французский с русским. По ходу фильма было полное ищущение, что сценарий создан на основе литературного источника 19-го века - стилистика, язык - очень характерны для французской литературы того времени. Тем выше заслуга Жака Преве. Яркие, харАктерные персонажи, чувства, эмоции - в общем очень "вкусный" фильм.
Основное действие разворачивается вокруг театра, два центральных персонажа - мим Батист Дебюро и актер Фредерик Леметр, созданы на основе реальных прообразов. Фильм состоит из двух частей, в английской версии они называются The Boulevard of Crime и The Man in White. Первая часть показывает встречу героев с красавицей Горанс, их приход в театр, начало керьеры. Батист любит Горанс, но романтичной возвышенной любовью, и упускает ее из-за этого. Горанс легко подпускает к себе тех мужчин, которые ей нравятся (в том чилсе - Леметра), но только к телу, не к душе, она, сама того не осозновая, полюбила Батиста, но не может пока этого признать, и сложной ситуации принимает помощь одного из своих поклонников и покидает Париж.
Во второй части - через шесть лет после начала действия, Горанс снова в Париже, она инкогнито посещает каждое выступление Батиста, ставшего "звездой", знаменитостью. Леметр тоже прославился, на его выступления тоже потоком идет публика, но сам он признает превосходтво Батиста. Пересечения героев - Батиста, его жены Натали, Леметра, Горанс, ее высокородного покровителя графа де Монтре и ее старого знакомого - поэта и бандита Пьера-Франсуа Лаценера переворачивает их жизнь. И разве что для Леметра концовку фильма можно расценить как хэппи энд.
Фильм очень рекомендую всем любителям хорочего "классического" французского кино, а заодно - любителям театра и литературы. В идеале - смотрать на французском, с английскими субтитрами - приемлемо, хотя чтение субтитров отвлекает, на русском - не могу оценить, смотрел очень давно, но полагаю, что сделать иеальный перевод Преве - нереально.