Гарвей (a_garvey) wrote,
Гарвей
a_garvey

Category:

Дар-эль-...

В последнее время несколько раз встречал перевод "дар-эль-ислам" как "земля мира". Интересно, кто ж запустил эту ошибку? Я и сам не сходу сообразил, а ведь знал, что ислам переводится как "покорность". Так что уж или дар-эль-салам, или "покоренная/покорная замля".

Не мир они несут, но покорность.
Tags: Мысли, Наблюдения
Subscribe

  • Кинодневник. "Иуда и чёрный мессия"

    Judas and the Black Messiah (2021) Американский биографический фильм о лидере чикагских "Черных пантер" и внедренном в организацию информаторе…

  • Кинодневник. "Бакурау"

    Bacurau (2019) Бразильский фильм, криминальная драма. Сюжет - в некотором роде "Великолепная семерка" наоборот. Хорошо ощущается…

  • Кинодневник. "Оборотни"

    Loups=Garous (2010) Очередной японский анимационный постапокалиптический подростковый фильм. Не спрашивайте, зачем я это смотрел. Так…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments