На русском я разговариваю в семье, с российскими родственниками, с друзьями. Читаю в инете и на е-ридере.
На английском - общение на работе и в целом вне дома, кино и телевидение, чтение новостей и художественной литературы.
А сегодня образовалась нечастая ситуация: разговорился в метро с незнакомой женщиной с Украины, она разговаривала с китайцем, и было видно, что английский ей пока дается не просто. Так вот, по ходу разговора она обращалась ко мне на русском, а я отвечал на английском, так как третий собеседник русского не знал. И только потом я осознал, что в этой ситуации мне было абсолютно все равно, на каком языке говорить, я не задумывался, какой язык выбрать и даже не сразу осознал, что говорю на английском.
Это, в общем, нормально, но я-то до сих считал, что русский для меня - основной, и мой английский - сильно слабее моего русского.
Ну, все еще слабее, конечно, но совсем не в той степени, как мне казалось.
Comments