Гарвей (a_garvey) wrote,
Гарвей
a_garvey

Франкозяычное

В ходе освоения французского встретил вразу: "le consommateur est roi", дословно - "клиент есть король", смысловой перевод - "покупатель всегда прав".
Так вот, мне стало интересно, случайно ли тут созвучие с droit - "правый"? То есть не возникло ли вышеупомянутое выражение как игра слов?

И еще, интересно, как сложилось, что во многих (не знаю - во всех ли) индоевропейских языках "правый" в смысле направления близок или совпадает с "право", "правильный" и т.п. И есть ли подобное сходство в других языковых семьях?
Tags: Наблюдения, Языки
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 13 comments