?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Кинодневник. "Вальмон"

Valmont (1989)
Режиссёр Милош Форман
В главных ролях Колин Фёрт, Мэг Тилли, Аннетт Бенинг

Одна из наиболее известных экранизаций "Опасных связей" Ланкло. Теперь мне ничего не остается как прочитать, наконец, книгу и посмотреть, кто сделал фильм ближе к первоисточнику. :)
И любопытно еще было бы посмотреть на вариант Роже Вадима с Жераром Филиппом в роли Вальмона.

Пока же могу сравнить только версии Формана и Фрирза. "Вальмон" Формана мне показался точнее в смысле подбора актеров, и при этом - заземленнее, реалистичнее. "Опасные связи" Фрирза - более гротескны и за счет этого - выразительны. Из-за этих различий я бы сказал, что имеет смысл посмотреть оба фильма. И лично мне хотелось бы послушать мнения тех, кто сначала прочитал роман, а также тех, кто смотрел фильмы в ином порядке.

Comments

( 5 comments — Leave a comment )
ksyu_zanna
Jun. 25th, 2012 03:28 am (UTC)
Фрирза я не видела, а вот формановский "Вальмон" очень близок к литературному источнику.
kosolapov
Jun. 25th, 2012 03:38 am (UTC)
Я только осовремененную версию смотрел, с Райаном, свят, Филиппом.. :)
a_dama
Jun. 25th, 2012 04:00 am (UTC)
Вальмон на сто очков впереди - там у главного героя есть то обаяние и харизма на которых все и построено. И очень неснеднартный подход к морали и прочему.

Малкович и Клоуз - два бандита, еще и смурные. Нет в них ни светскости ни блеска ни жизни.

Фильм Вадима - типичное шестидесятное кино, в шеситдестном же антураже ,в общем неплохое. Но блеска и обаяния Вальмона там опять же нет.
svetlost
Jun. 25th, 2012 01:05 pm (UTC)
Длинно будет.
Я сначала прочитала роман (и почти выучила его наизусть), и вот уже двадцать лет ищу идеальную экранизацию. Пока не нашла.
По моим ощущениям, в виде фильма эта штука вообще не очень экранизируется. У Лакло кроме основной истории есть еще куча бэкграунда, который раскрывает героев, вроде того, как маркиза с Вальмоном организуют свои интрижки, с какими предосторожностями, или того, как они взаимодействуют с жертвами, нащупывая у противников слабые места. Это все формат сериала, не фильма, в фильмах на это времени нет. Именно поэтому мне нравится французский четырехсерийник с Денев, там динамика отношений очень похожа на книжную, все развивается постепенно.
Плюс есть еще несколько вещей, которые осложняют режиссерскую работу. Во-первых, это очень французская история, и герои - носители соответствующего менталитета, с принципиально иными ценностями, чем есть в пуританской Америке или в совсем другой по складу ума Англии. А из этого различия менталитетов, к примеру, следуют разные концовки, например то, кто в итоге понесет наказание (и какое), а кто - нет. Из того, что я видела, Вадим и Жозе Даян героев и их мотивы понимают, и "карают" их в соответствии с французской ханжеской традицией (можно развлекаться как угодно жестоко, главное, чтобы твои проделки оставались в секрете), Форман - понимает мотивы, но не понимает мораль, которая есть у Лакло (отсюда и "прощение" Сесиль, у которой в итоге все будет относительно хорошо, что для Лакло вообще немыслимо), а воспитанный в протестантской традиции Фрирз - вообще не понимает, на хрена маркиза и виконт себя так ведут, и чего им по жизни не хватает. В общем, по моим ощущениям, экранизировать де Лакло должны либо французы, либо люди, хорошо знакомые с французской традицией, у остальных получается "не то". Точно так же как "Каренину" должны снимать русские.
Ну и the last, but not the least претензия. Если снимать близко к оригиналу и выдерживать стиль первоисточника, то это конечно не стыдливый R, это должен быть NC-17 на грани порнографии, потому что роман очень жесткий.

jinsa088
Jul. 13th, 2012 03:58 am (UTC)
Смотрела фильмы в том же порядке. Вы очень точно выразили в двух фразах их различие.
( 5 comments — Leave a comment )

Latest Month

August 2019
S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Tags

Powered by LiveJournal.com
Designed by Jamison Wieser