?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

ЧГКшное

Вот интересно, команды, которые изуродовали маленького лорда, откуда они взяли свои версии ответа? Я могу понять тех, кто просто не слышал об этом произведении, но как можно пусть даже не прочитать его, но хотя бы встретить название, и потом до такой степени его исказить? Сдается мне, что среди сдавших пудельроев и тому подобных есть команды хорошим слухом...

Comments

a_garvey
Nov. 9th, 2011 06:30 pm (UTC)
Вообще-то тут не совсем набор звуков, le roy - вполне себе значещее сочетание :).
Я в свое время имя запомнил как раз из-за того, что оно очень необычно и красиво звучит. Я вполне могу представить ошибку в паре-тройке букв в длинном слове, но тут же уже почти история с хлебом и пивом.
cherity
Nov. 9th, 2011 06:33 pm (UTC)

Я, кстати, о значении никогда не задумывалась. Но я помню фамилию, потому что это одна из моих любимых книг

efimpp
Nov. 9th, 2011 06:46 pm (UTC)
а, я как правило, не помню фамилий героев вообще
в перестерелке на ЧК в 2006 году мы все дружно не вспомнили фамилию Дженнера (написали нечто похожее но достаточно далекое для незачета) - было очень обидно при том, что основной ход - оспу - Оля принесла на блюдечке с голубой каемочкой
rioman
Nov. 9th, 2011 08:29 pm (UTC)
Фор хум хау.

Тут один немецкий знаток в письме на некий лист написал:
"Для меня этот вопрос, к слову, более всего занимателен тем, что является показательным примером, как очевидно немецкая команда пытается из более или менее осмысленных немецких "кирпичиков" по приблизительно известному звучанию собрать на слух правильный ответ".
a_garvey
Nov. 9th, 2011 08:29 pm (UTC)
Я на этот лист подписан :)
rioman
Nov. 9th, 2011 08:31 pm (UTC)
Ну тем более :)
olgayaroslavna
Nov. 10th, 2011 12:09 am (UTC)
А что значащее?
король по-французски Le roi, читается "руа"

Latest Month

November 2019
S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

Tags

Page Summary

Powered by LiveJournal.com
Designed by Jamison Wieser