?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Лингвистическое.

Интересно, насколько верно такое предположение?
Языки эволюционируют со свременем, меняется в том числе произношение. Поэтому чем старше письменность данного языка, тем сложнее будет соответствие между написанием и произнощением, и тем больше будет исключений. У меня база для таких выводом не велика: говорю на двух языках (русский английский и русский), хорошо знаком еще с двумя (немецкий, французский), имею представление о трех других (украинский, испанский, голландский). Еще несколько распознаю по звучанию, но не имею информации о письменности. На этой базе гипотеза выглядит правдоподобной. Знатоки других языков могут что-нибудь добавить?

И еще, если подобная закономерность имеет общий характер, то она должна была действовать и для древне-греческого и латинского - их письменность существовала на протяжение веков. И тогда в поздней античности эти языки звучали совсем не так, как мы думаем.

Comments

( 8 comments — Leave a comment )
efimpp
Jul. 22nd, 2015 02:23 pm (UTC)
насчет последнего вроде проскальзывало с анализом граффити в Помпее
граждане писали "як чуецца" - получались не те буковки, что у Вергилия
efimpp
Jul. 22nd, 2015 02:34 pm (UTC)
с другой стороны вроде бы есть и обратные тенденции - говорить как пишется
thorix
Jul. 22nd, 2015 03:26 pm (UTC)
Время от времени письменность искусственно подстраивают, что хорошо :-) К сожалению, не во всех языках. В русском, например, да. Во французском, скорее, нет :-)
hahi
Jul. 22nd, 2015 04:23 pm (UTC)
В иврите похожая ситуация - есть буквы, которые не произносятся или звучат одинаково с другими; говорят, в библейские времена это было не так :) Впрочем, реформы ждать не приходится, ибо святой язык :)
drouzilla
Jul. 22nd, 2015 05:34 pm (UTC)
Но и письменность меняется - средневековый французский далек от современного.
erin_karsa
Jul. 22nd, 2015 05:44 pm (UTC)
Мне кажется, что дело не столько в древности, сколько во влиянии извне. Например, исландская письменность вполне древняя, но соответствие звуков и букв относительно прямое, а завихрения английского правописания - это следствие наложения норманнского, французского, латыни, на уже существовавшую смесь диалектов с остатками германских и индоевропейских корней.
dmitri_lytov
Jul. 22nd, 2015 06:14 pm (UTC)
Бывает очень сильно по-разному. В одних языках произношение довольно резво отрывается от правописания за короткий срок, в других оно консервативно (примером может служить хотя бы латынь, где основное отличие античности от средневековья - замена музыкального ударения на силовое, но ни то, ни другое на письме не отражалось, зато отразилось на смене форм стихосложения).
dmitri_lytov
Jul. 22nd, 2015 06:19 pm (UTC)
Кроме того, надо уточнить понятие "различие". За несколько веков могут произойти серьёзные изменения в произношении, но это будут упорядоченные и регулярные изменения, так что на орфографии они мало отразятся - просто одна и та же буква раньше произносилась так, стала произноситься иначе. Если же письмо не буквенное, а морфемное, как китайские иероглифы, то произношение и даже грамматика могут измениться радикально, а письменность - как бы "та же"; на слух современные китайские диалекты друг для друга обычно непонятны, а на письме различия не так чтобы и велики.
( 8 comments — Leave a comment )

Latest Month

August 2017
S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Tags

Powered by LiveJournal.com
Designed by Jamison Wieser